Chaumont pour cinq

Chaumont pour cinq

И снова привет! Не утерпела и решила написать о нашем волонтерском выходном. А все потому, что это тот редкий случай, когда мы поехали куда-то все впятером.

Начать вообще бы стоило с того, что Ханне наконец-то починили машину, а мне надоело сидеть в Труа. После большой прогулки по полям с дамами из Вандовра у меня появилась отличная карта департамента. И я предложила поехать хотя бы в Шаурс — деревню, где делают местный сыр. Но в последний момент, когда мы уже стояли в дверях, нам подумалось, а почему бы не в Шомон? Пусть он и дальше, но зато это город и там будет что посмотреть. Вот так мы и поехали в Шомон морозным субботним утром (в нашем регионе морозы и снег нередкость).

screenshot_2

В тесноте, но не в обиде и с веселой музыкой мы выехали из Труа, у меня были песни на английском и испанском, а еще были старые песни 90х, а у Каро были песни Эмели Санде, получилось очень неплохо. Мы довольно быстро доехали до Бар сюр Об, а за Бар начиналась местность холмов и виноградников. Там на полях мы увидели настоящий серебристый снег, не ту снежную крошку, как в Труа, а снежное одеяло. Дух захватывает, от такого зрелища! И дальше до самого Шомона мы ехали через снега и холмы. А в Шомоне первое, что мы увидели был гигантский виадук. нависший над долиной и служащий въездом в город. Нет смысла цитировать по этому поводу википедию, сооружение выглядит невероятным.

А в городе мы нашли маленькую площадь, закрытую домами с трех сторон и паркингом. Мы оставили машину и пошли знакомиться с Шомоном. Первым, что попалось мне на глаза был фонтан, точь в точь как фонтанчики Уоллеса в Париже. Даже цвет был зеленым и его крышку держали 4 кариатиды. А чуть дальше расположился рынок Ле Аль. В любой самой мелкой деревне обязательно есть такая площадь Ле Аль с передвижным рынком. Ну а городах эти рынки крытые. Здесь можно найти овощи, сыры и мясо.

img_1885

Немного поблуждав по подворотням, мы все таки решили пойти поискать центральные достопримечательности и собор. Свернув у рынка мы вышли на тихую улочку с небесно-синей кондитерской. В витрине были коробочки с драже и фигурки святых, которые кладут в королевскую галету. А чуть дальше была еще одна кондитерская, с выпечкой.

img_1894

Пройдя до конца улицы мы оказались перед мэрией. Во Франции это самый узнаваемы тип зданий. В любом городе можно найти точно такое же здание и где-нибудь рядом туристический офис. А меня с первого же мгновения покорило здание «Caisse d’épargne» прямо по улице. Мне даже пришлось на одной ноге побалансировать, чтобы его запечатлеть. Но поверьте, оно того стоило! Безумно красивое!

img_1907

А дальше мы свернули на боковую улицу и я поняла, какая особенная черта у Шомона. Вот эти самые лесенки-башенки. Вот мы с вами снаружи.

img_1910

img_1970

А вот мы внутри. А еще на улице были милейшие магазины и крытая колоннада, какого-то богатого торговца, жившего на этой улице 300 лет назад. И если бы не желание всегда сворачивать в переулки в поисках необычных мест, я бы никогда и не увидела эту средневековую дверь.img_1919

Еще немного узких улочек, книжный магазин под названием Пифагор и кафе увитое плющом, старинный заброшенный театр и окна, в которых сохнет белье. Мы словно становимся свидетелями, чьей-то жизни, которая случайно приоткрывает нам свои секреты.

img_1926

img_1932

А потом мы выходим на залитую солнцем площадь. Игровая площадка и деревья на снежном ковре. И потрясающая панорама старого города. Стены донжона на другой стороне рва и острые башни базилики, к которым ведет дорожка-серпантин. На крышах домой играют солнечные зайчики, а в тени домов на улице тень и влажность.

img_1938

img_1941

Мы сворачиваем у башни Арсе и добираемся до площади, на которой находится базилика. Зимой она закрыта, но все равно остается впечатляюще красивой. Мне особенно понравился резной портал над входом (честно говоря, не знаю, как он правильно называется). Не смотря на то, что башенки кажутся совсем не старыми, резьба на портале выглядит очень древней.

img_1958

Время уже 15.30 и мы проголодались. В поисках кафе или магазина мы дошли до улочки, которая ведет к мэрии. Там, рядом с коллежем висит памятная табличка в память о Шомонском трактате. На русском языке! Оказывается российский император месяц прожил в Шомоне в 1814 году. Ничего себе история, да?!

img_1967

Еду мы купили в карфуре на этой же улице, а расположились на обед за столиком булочной у мэрии. Хозяйка оказалась доброй и разрешила нам присесть за столом на террасе. Солнышко пригревало мне спину, а свежий хлеб, оливки, помидоры и сыр казались удивительно вкусными. А вид на улице кстати потрясающий. Солнце спряталось за крышу дома, и сразу похолодало. Руки начали мерзнуть. Мы решили, что надо вернуться на площадь у Ле Аль и выпить кофе в милом уютном бистро (где не оказалось еды, одни напитки). Кофе там — лучше, чем в Труа. По крайней мере, они умеют его делать и делают хорошо. Мы отогрелись и наделали фотографий. На улице начало темнеть и мы решили возвращаться в Труа.

img_1989

img_1990

Вот вы думаете, мы сразу покатили обратно? Неееет. Я попросила заехать к виадуку и сделала несколько снимков с земли. А потом мне и Каро пришла в голову идея залезть на второй ярус и посмотреть от туда. Что нам запретительные таблички и поломанные ступеньки?! А колючая решетка на входе? Брагинское детство на деревьях и гаражах не прошло даром. Я довольно быстро перелезла через нее и вот я уже стою посреди неба. Оранжевый в лучах заката камень, гигантские арки и неохватные опоры. А на верху третий ярус с железнодорожными путями. Мне кажется, я еще ни разу не была рядом с чем-то настолько огромным и массивным. Внушающим почтение к создателю. Я была возле Эйфелевой башни, но она легкая и ажурная. А тут монументальность и величие. Наверное так же выглядят пирамиды инков.

img_1994

img_2011

Мне не хотелось уходить, но начало смеркаться. Не стоило ехать в темноте. И мы вернулись в машину. В тепле мы пригрелись и начали клевать носом. Лишь раз, перед тем, как солнце погасло, мы заметили оленей на поле. Вот на таком волшебном моменте закончилась наша поездка. Я рада, что нас там было пятеро. Следующее направление — Лилль в середине февраля.

Девять кругов OFII

Этот пост получился немного раньше, чем французские странности, но над ними я пока еще работаю. Этот пост чисто практический и призван убедить будуших, да и действующих волонтеров, что в любой стране, главное — набраться терпения, и тогда все реализуемо.

Любой, кто приезжает из России во Францию на срок больше полугода, должен пройти процедуру авторизации в специальном бюро под названием OFII. Это касается в первую очередь студентов, работников, женщин или мужчин, вышедших за французов замуж и нас, волонтеров.  Наверняка, будущие волонтеры уже слышали немного об этой процедуре. После ее прохождения вам дадут вид на жительство на весь период действия визы — titre de sejour. Расскажу немного, как виньетку в паспорт получала я, и как получал свой титр Каро, наш волонтер из Армении.

Пройдя все бюрократические тонкости по получению визы в консульстве в России, я временно вздохнула с облегчением, но по приезду во Францию все началось по новой. Вместе с визой я получила бумажку с указанием получить в паспорт виньетку с titre de sejour и перечислением необходимых для подачи документов. Еще в первые дни после приезда я предупредила свою координирующую организацию, что мне как можно скорее нужно подать документы на titre de sejour. Мой региональный офис находится в Реймсе, поэтому нам пришлось ехать туда, чтобы отдать папку. Я собирала все документы согласно перечню:

Первый этап.

Документы, которые делаете вы:

  • заполненный и уже проштампованный формуляр OFII, который мне вернули вместе с визой (его вы подаете также вместе с документами на визу, а потом еще раз)
  • копии главной страницы заграничного паспорта и копии всех виз и печатей о въездах
  • копия перевода свидетельства о рождении (лучше делать в 2 экземплярах, т.к. ни визовый центр, ни OFII их не возвращают и ниже будет еще одна причина. почему лучше несколько копий перевода)
  • 2 фотографии (их можно сделать в будках фотоматонах на вокзале)

Документы, которые надо просить у координатора:

  • подтверждение, что вам есть где жить
  • подтверждение финансового обеспечения
  • копия соглашения activity agreement

Со всеми этими бумажками я и поехала в Реймс. Но в каждом регионе есть свой офис, чей адрес указан на оборотной стороне вашего формуляра. Ищите свой департамент или его код, например, город Troyes находится в департаменте Aube, код департамента 10, регофис в Реймсе. Рядом указан адрес, куда ехать. Меня довез наш куратор и мы даже не ждали в очереди, отдали документы и поехали назад.

Через неделю мне в почтовый ящик пришло письмо, что все документы они получили, о том и подтверждение. И была отдельная бумага с датой медицинского осмотра, суммой, на которую надо купить марок и датой рандеву в центре выдачи видов на жительство.

Второй этап.

Бландин купила мне фискальные марки на 241 евро (их можно найти и самому, например в табачных киосках, но я избежала лишних трат в 250 евро и просто попросила координирующую их купить) и я стала ждать 6 декабря для медосмотра. Но, буквально за неделю до медосмотра пришло оповещение, что с 1 декабря стоимость марок выросла до 250 евро. А письмо я нашла в ящике сразу, как вернулась с собрания в Феде. Хорошо, что Микаэль, наш куратор еще не уехал, и я успела передать марки ему. Мне докупили марок и 6 декабря я с утра бодро отправилась на рентген.

thumb-les-timbres-fiscaux-guide-pratique-6396

Прихожу в медцентр, а там загорелая толпа всех оттенков коричневого. Мне было странно чувствовать себя одной единственной светлокожей. Часто даже в людных местах в Труа или Париже кажется, что белым тут не место и все давно принадлежит черным или арабам. Но ожидание было достаточно спокойным, через полчаса меня принял врач-рентгенолог, а еще через 5 минут я снова сидела в холле и ждала результаты. Еще полчаса ожидания и фотография моих легких в конверте лежит у меня в сумке.  До послеобеденной части медосмотра еще было время и я успела выпить кофе, съездить домой переодеться и доехать до госпиталя Труа. Там тоже много черных, но внезапно в хоре голосов слышатся знакомый всем русским мат. Поворачиваюсь на звук, двое русских студентов из экономической академии Труа тоже проходят тут медосмотр. Хотя медосмотром это назвать сложно. Заходишь в кабинет, врач задает вопросы о вредных привычках, ставит подпись. отпускает. Все. 3 минуты и ты свободен. На обратном пути мы немного пообщались с русскими студентами, но они не очень разговорчивые ребята.

Этап последний

А 14 декабря в 14.30 у меня было получение самой виньетки. С собою у меня паспорт, копия пасморта со всеми визами и уже стандартный набор — подтверждение жилья, контракт, подтверждение финобеспечения и марки. Нужно было доехать почти в самый конец города до Тройского университета и там в кампусе найти кабинет по выдаче этих документов. Очередь на весь зал. Лица от черного до желтого оттенка, с преобладанием темно-шоколадного. Передо мной больше двадцать человек, хотя я пришла вовремя. В итоге меня приняли час спустя. Сначала я прошла к женщине за левым столом, она забрала мои документы и марки, все посмотрела и проверила. Затем я сажусь ко второй и она снова все проверяет, а затем клеит мне в паспорт эту несчастную виньетку. Всё! Победа! Теперь я тут официально легально. Можно планировать путешествия и поездку домой в феврале.

У меня точно такая же виньетка.

Но у Каро все прошло не так гладко. Для начала армянское консульство выдало ему визу не на весь год, как у меня, а только на три месяца. Срок ее истечения был 29 декабря и Каро нужно было успеть подать документы до тех пор и получить документы. Но с такими визами, как у Каро (на визе есть надпись APS — attestation provisoire de sejour) занимается не ОФИИ, а префектура Труа. Вроде и хорошо, что ездить не надо, но! мы попали под приезд волны мигрантов во Францию и префектура просто забила на Каро. Да еще и с бумагами накосячила. В самом начале Каро отдал почти такой же пакет документов, как и я. На почту пришло подтверждение, что все принято. Только подтверждение странненькое, ну да ладно. А через месяц выяснилось, что воз и ныне там. Никаких указаний не поступило и я пошла в префектуру с Каро, переводить. И там обнаружилось, что его документы просто потеряли. И вообще его не так поняли. Решили, что он тоже беженец и чуть не выдали ему бумагу мигранта.А время идет, остался месяц до окончания его визы.  Снова все документы заново и плюс до кучи новый фотографии. Мы уже подключили Микаэля, нашего куратора. Он тоже бился с бюрократической системой, но в итоге и он не сильно помог. Но, когда мы уже почти отчаялись что-либо сделать, Каро таки сумел отдать документы, их приняли и назначили дату, когда прийти. За исключением одного НО, требовался новый перевод свидетельства о рождении (я же вас предупреждала, что лучше много копий?) и предоставить ее им до 30 декабря. Ок, Каро попросил родителей выслать новую копию этого перевода. Экспресс почтой, между прочим. А документ ему пока выдали так. Вот такой.

Но сказали, что никуда за пределы Франции он с ним не может поехать.

Что же до перевода… До Франции доставка действительно была экспресс, но вот на границе бдительные чиновники задержали письмо для проверки и продержали ровно до 28 декабря. 29 декабря конверт был в Труа, ну а Каро в Париже. И ему уже был он не нужен. За два дня до этого ему пришлось скататься Париж-Труа-Париж, чтобы ему перевели в Париже документы, он их отдал и поехал обратно на каникулы. А вы говорите в России бюрократия. Во Франции ее не меньше. Ну и в завершение перипетий Каро, ему все-таки можно путешествовать с этим документом. Что радует.

Удержать праздничное настроение. Немного сумбура из декабрьской хроники.

Удержать праздничное настроение. Немного сумбура из декабрьской хроники.

Новогодние каникулы подошли к концу, с понедельника даже в России все взрослые вышли на работу, а дети — в школу. Но среди суровых морозов, царящих в России, и под дождливым зимним небом Франции так хочется удержать немного это праздничное настроение.

Я та еще растяпа и в декабре не сподобилась написать отдельный пост о Рождестве и прошедших в MPT праздниках, поэтому сегодня будет пост-обобщение о том, как мы отмечали Рождество, Новый год и опять Рождество во Франции. За качество фото прошу не бить, не всё снимала на фотоаппарат, поэтому есть то, что есть.

b9qph5i-h8i

Традиционно дети и взрослые начинают готовиться к Рождеству с конца ноября (готовь сани летом). Дети рисуют, сочиняют на дополнительных занятиях истории и делают календари адвента. Что это такое расскажу сейчас поподробнее. Вот что пишет о нем Википедия: Это специальный календарь в европейских странах, показывающий время, остающееся до Рождества. По традиции это открытка или картонный домик с открывающимися окошками, где в каждой ячейке лежит конфета, записка с пожеланиями (в религиозных семьях — с выдержками из Писания) или маленькие подарочки. Календари бывают и в виде мешочков, пакетиков, сумочек или свертков, развешанных на ленте. Рождественский календарь состоит из 24 дней, отсчитывая время с 1 по 24 декабря, когда празднуется Рождество по григорианскому календарю, используемому католической церковью. Мы с детьми делали календари еще в конце ноября. Клеили кармашки-саше из цветной бумаги и подвешивали их за нитку на палочки. А еще мне вспоминаются нарядные коробки с конфетами, которые в детстве были у моих часто ездящих за границу соседей. На крышке были окошечки, которые можно было открыть, чтобы достать конфету. И хоть я тогда не понимала назначения этих цветных коробок, все же воспоминания о тех конфетах сохранились самые лучшие.

diy-de-noel-un-calendrier-de-l-avent-au-naturel

Во Франции Рождество главный праздник года, совсем как Новый год в России. И если у нас весь конец декабря и начало января идут утренники и ёлки, то тут тоже организуют мероприятия для детей, хоть и не такого масштаба.

Начать хотя бы с того, что где-то с середины декабря мы готовились к празднику в МРТ. Нарядили ёлку, украсили стены, а у входа в кабинет наших аниматоров построили целую сказочную деревню. Деревянные домики подсвеченные лампочками, пенопластовая река с зеркальными льдинками и «настоящие» деревья из хвои и палочек. А в другом углу стоит семейка белых медведей, которых я помогала одевать в шубки из белых пледов. Всю эту красоту сделали Клод и её муж Жан Мари (да, Клод, женщина, не стоит тут удивляться, а Жан Мари  — мужчина), они одни из добровольцев, помогающих МРТ на всех мероприятиях.

7gaj0clvvfw

Седьмого декабря был первый праздник. С утра я проводила кулинарный мастер-класс для дам из кружка рукоделия. Мы пекли пироги. Русские пироги с французским джемом. Перед этим я обошла все булочные в округе, выясняя, нельзя ли найти готовое тесто. Ответ везде был отрицательный. В итоге я проснулась в 5 утра, чтобы сделать тесто, которого нужно было приготовить 4 килограмма. Привезла тесто с собою на работу и там на кухне мы уже делали пироги. Было довольно много участников, около 6 человек взрослых и даже двое детей. Все старательно учились делать шарики из теста и потом раскатывать их так, чтоб они были достаточно тонкими, но не рвались и не прилипали к рукам и столу. Всем очень понравилось это занятие. И у нас получилось больше 50 пирогов. А вечером был спектакль для детей про кастинг гномов Пер Ноэля (французского Деда Мороза). А еще мы танцевали хоровод под песню В лесу родилась елочка. И все были очень довольны, потому что на ноги и на уши мне наступил один и тот же медведь, и движения для хоровода я выбрала самые простые.

65t7v39vdsq

16 декабря мы всей командой волонтеров впятером поехали в Бриенн, куда нас пригласила Наташа — куратор Ханны. Мы делали международный обед для посетительниц кружка рукоделия из Бриенна. Обед состоял из нескольких блюд и каждый из нас приготовил блюдо своей национальной кухни. На закуску  были бутерброды и омлет с копченым лососем по норвежскому рецепту, на второе была гречка по-купечески, с которой я долго мучилась из-за качества самой французской гречи. Главное блюдо было немецким — нечто наподобие пельменей, только размером с ладонь и квадратное, а внутри шпинат и мясо. Немецкое блюдо я не смогла оценить, не люблю я шпинат, да и «пельмени» на немецкий манер выглядели подозрительно устрашающе. Ног зато мне понравился армянский пирог гата на десерт. Очень вкусно и необычно. А компания рукодельниц была очень рада нас видеть, они каждый триместр организуют такие мероприятия, что очень приятно.

img_1439

В выходные я ездила в Париж и увиделась с Аней, которая сейчас работает и учится в германии в городе Ротембург. И я с удовольствием сходила с ней второй раз на рок-оперу Красное и Черное. И хоть мы немного заплутали пока искали дорогу (мы просто все время шли в обратном направлении, куку), но все таки успели почти вовремя. В темноте зала нам удалось сесть поближе, и я, забыв обо всем, как и в первый раз наслаждалась игрой Кома и Патриса Мактава на сцене. В этот раз я была внимательнее и больше всего, кроме игры Кома, меня покорила игра обоих Вально (Патриса Мактава и Эльзы Перузен). Не смотря на всю гротескность их ролей, их злодейская сущность буквально затапливает зал вместе с их дуэтом Tous se perd. А после спектакля мне удалось дождаться выхода актеров к зрителям. Меня трясло от волнения, когда я фотографировалась с Комом и Йонанном Лонэ. А Аня разочаровалась в своей мимолетной влюбленности в героя Кома. Но мне по прежнему близка его игра и мне кажется, многое он пропустил через себя. Поэтому для меня Ком однозначно гений. Тем, кому интересно, вот первый очерк на рок-оперу.  А еще в эту поездку я впервые попробовала устрицы, Людвиг, который интересуется русским языком, показал мне чудесный ресторан в районе Сен Жермен, где за 10 евро меня ждал праздник вкуса из трех блюд с вином и десертом.

img_1668

А 21го декабря был очередной праздник. Мы проводили семейное мероприятие для детей и их родителей. Я организовала игры для маленьких детей, а старшие и подростки пекли печенье и участвовали в конкурсах, которые проводили Энцо и Гюльсюн. Мы клеили прозрачные елочные игрушки и пели рождественские песенки. И даже Зое, дочка моего куратора Орели, согласилась играть со всеми, хотя обычно, она очень капризничает. Мы пели песенки на французском и на русском языке — В лесу родилась елочка, Vive le vent, Petit papa Noel.

Двадцать четвертого декабря был рождественский Сочельник. В городе остались только мы с Каро и Мари. Каро уезжал на следующий день в Париж, и я предложила отметить Рождество вместе. Я купила «полено». традиционный рождественский пирог во Франции и испекла печенье с пряностями, Каро приготовил два вида долмы, веганскую и с мясом, а Мари испекла морковный пирог. Ужин получился очень теплым и красивым. Мы красили дом гирляндами в форме елочки и зажгли светильник со свечкой.

img_1677

8yxofjfdnxo

Все последующую неделю постепенно усиливался холод и на новый год у нас был снег. Самый настоящий снег! У меня почти не осталось карманных денег, но на остаток я купила себе мандаринов и овощей для оливье. И радовалась как ребенок каждой мандаринке. Новогоднюю ночь я провела с семьей и друзьями Орели в Вандовре. Было вкусно. Очень. Как говорят французы, je me suis bien regaléе — угощение было отменным. Были даже фуа гра и мои любимый креветки. Мы пели караоке. Я ухитрялась подпевать песням, которые уже знала. Так у меня появился список песен, которые надо знать для таких караоке посиделок (кроме пьянок и застолий их все равно тут больше нигде не поют). Вот вам горячая десятка караоке с французских застолий:

  • 10 место Claude François — le lundi au soleil
  • 9 место K Maro–Femme like U
  • 8 место Partenaire Particulier–Partenaire Particulier
  • 7 место Images–Les Demons De Minuit
  • 6 место KIDS UNITED–On écrit sur les mur
  • 5 место Vanessa Paradis–Joe Le Taxi
  • 4 место Christophe Mae–Il Est Où le Bonheur
  • 3 место Patricia Kaas–Mon Mec A Moi
  • 2 место Garou et Celine Dion — Sous le vent
  • 1 место (безусловный хит) Michel Sardou–Les lacs du Connemara

А еще у меня теперь есть фото с сидушкой от унитаза вместо рамочки. И я не фрик, таков был фейс-контроль на празднике — обязательное фото с сидушкой. И мне не капельки не стыдно.

img_1730

Ну и в завершение всех праздников мы начали работать уже с 3 января, пока вся Россия мирно отдыхала. В пятницу же у французов день Епифании или как его еще здесь называют день Королей. В этот день Волхвы пришли поклониться младенцу Иисусу. Ну а во Франции любой праздник — повод для какого-нибудь нового блюда. Вот и на Епифанию готовят специальный пирог, который называется галетой королей. А в пирог кладут маленькую фигурку святого, барашка или просто монетку. Тот, кому достанется такой сюрприз становится королем, и ему полагается бумажная корона.

arton346

Ну а мои коллеги узнали, что в субботу в России празднуют Рождество и устроили для меня и добровольцев из ателье рукоделия настоящий праздник. Я приехала после обеда, чтобы провести мастер-класс по оливье. Куда же мы без этого салата. Мы втроем с Николь и Даниэль управились за полтора часа и наготовили две миски салата, который разложили в 55 маленьких стаканчиков. Каждому порционно!

img_1735

Чуть попозже пришли Розарио, Изабель и женщина из Украины по имени Наталья. Они принесли треноги, огромные сковороды и газовые баллоны. Будем делать паэлью! Изабель родилась в Испании, а Розарио чистокровная испанка, но вышла за француза. Обе они не забывают своих корней и часто готовят вместе. Я первый раз присутствовала на таком событии. Это непередаваемое действо. Похоже на приготовление магического зелья.

img_1769

img_1771

В общей сложности подготовка заняла полдня. К 8 вечера пришли все гости. В большом зале мы уже были столы, пироги и разные антре, розе и лимонад. И больше 50 человек народа. Русский салат с французским названием произвел неизгладимое впечатление (я постепенно приучаю французов к русской кухне, как вы заметили, то пироги то греча, то оливье). У меня даже просили рецепт. А мне очень понравилась паэлья. Возможно мне будет с чем сравнить. если попробую паэлью в Испании, но пока эта — лучшая, что я пробовала. А потом мы слушали Калинку и Катюшу в исполнении хора Александрова и французы радовались, что мелодия им знакома. И не сердились, что ноутбук норовит переключиться на диск с караоке. Но мы и правда послушали и даже спели немного караоке. Домой я вернулась в 2 часа ночи. Усталая и счастливая. И вот так закончились мои праздничные дни с коллегами по работе.

img_1778

img_1808

img_1820

На следующий раз я готовлю для вас пост о странных и удивительных вещах из жизни во Франции.